Hat camp mehrere Bedeutungen, wie Military camp , boot camp und concentration camp ? Ich denke, sie haben alle unterschiedliche Bedeutungen!

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Tatsächlich ist die Bedeutung des Wortes camp selbst dieselbe. Es gilt aber auch, dass sich die Form des camp je nach Zweck ändert. Military camp bezieht sich auf die Stellungen und Lager, in denen das Militär stationiert ist. Normalerweise ist camp ein Substantivwort, das bedeutet, eher für einen vorübergehenden Zeitraum als für einen langen Zeitraum an einem Ort zu bleiben. Um: We'll camp here for the night and continue traveling in the morning. (Wir campen hier für eine Nacht und setzen dann unsere Tour am Morgen fort.) => Vorübergehend an einem Ort bleiben Beispiel: We're going to a baseball camp for our spring break. (Wir gehen in den Frühlingsferien ins Baseball Spring Camp.)