What is the antonym of “donar”?
The antonyms of donar in Spanish are withhold, keep, and take. These words convey the opposite meaning of giving or donating something.
Brief Definitions of the Antonym(s)
Learn when and how to use these words with these examples!
To refuse to give or grant something that is due or desired.
The company decided to withhold bonuses this year due to financial difficulties.
To retain possession of something; not to give it away or let it go.
I decided to keep the old furniture instead of donating it to charity.
To get or receive something from someone else; to accept or acquire something.
She decided to take the gift instead of donating it to someone else.
How are these antonyms different from each other?
- 1Withhold implies a deliberate decision not to give or grant something that is due or desired.
- 2Keep implies retaining possession of something and not giving it away or letting it go.
- 3Take implies accepting or acquiring something from someone else.
Good things to know
- 1Business: Use withhold to describe decisions not to give bonuses, promotions, or benefits.
- 2Personal: Use keep to describe decisions to retain possessions, such as clothes, furniture, or books.
- 3Social: Use take to describe decisions to accept or acquire something from someone else, such as gifts, donations, or favors.
The antonyms of donar have distinct meanings: withhold implies a deliberate decision not to give, keep implies retaining possession, and take implies accepting or acquiring something. Use these words in different contexts, such as business, personal, or social situations, to convey the opposite meaning of giving or donating something.