Synonyms in Detail: hasta and adieu Usage & Differences

What context can I use each word in?

Learn when and how to use these words with these examples!

hasta

Example

Hasta luego, amigo! [hasta: Spanish for 'until']

Example

I'm going to grab some lunch now. Hasta! [hasta: shortened form of 'hasta luego']

adieu

Example

He bid his adieus to the company and left for good. [adieus: plural form of adieu]

Example

As she walked away, she whispered her final adieu. [adieu: noun]

Good things to know

Which word is more common?

Hasta is more commonly used than adieu in everyday language, especially in Spanish-speaking countries. Adieu is less common and is usually reserved for formal occasions or literary works.

What’s the difference in the tone of formality between hasta and adieu?

Hasta is informal and casual, while adieu is formal and dramatic. Therefore, adieu is more appropriate for formal occasions or when a more serious tone is required, while hasta is suitable for informal or casual situations.

This content was generated with the assistance of AI technology based on RedKiwi's unique learning data. By utilizing automated AI content, we can quickly deliver a wide range of highly accurate content to users. Experience the benefits of AI by having your questions answered and receiving reliable information!