Synonyms in Detail: mozo and waiter Usage & Differences

What context can I use each word in?

Learn when and how to use these words with these examples!

mozo

Example

El mozo nos trajo el menú y nos recomendó el plato del día. [mozo: noun]

Example

El mozo está ocupado atendiendo a otra mesa en este momento. [mozo: noun]

waiter

Example

The waiter brought us the menu and took our drink order. [waiter: noun]

Example

Our waiter was very attentive and made sure we had everything we needed. [waiter: noun]

Good things to know

Which word is more common?

Waiter is more commonly used than mozo in English-speaking countries and beyond. Waiter is a versatile term used in various contexts and formality levels, while mozo is less common and primarily used in Spanish-speaking countries.

What’s the difference in the tone of formality between mozo and waiter?

Mozo may be considered more informal than waiter, which is a common term used in various formality levels. However, both terms can be used in formal and informal contexts depending on the situation and setting.

This content was generated with the assistance of AI technology based on RedKiwi's unique learning data. By utilizing automated AI content, we can quickly deliver a wide range of highly accurate content to users. Experience the benefits of AI by having your questions answered and receiving reliable information!