¿Qué significa "In broad daylight"?
"In broad daylight" significa que algo está sucediendo a la vista o a la vista, sin ningún intento de ocultarlo u ocultarlo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The thief stole the purse in broad daylight and no one noticed.
El ladrón robó el bolso a plena luz del día y nadie se dio cuenta.
Ejemplo
They were having a heated argument in broad daylight on the busy street.
Estaban teniendo una acalorada discusión a plena luz del día en la concurrida calle.
Ejemplo
The street performer entertained the crowd in broad daylight with his juggling skills
El artista callejero entretuvo a la multitud a plena luz del día con sus habilidades de malabarismo
¿Es "In broad daylight" una expresión, un modismo o un proverbio?
"In broad daylight" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "In broad daylight" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "In broad daylight" para describir algo que sucede abiertamente y sin ningún intento de ocultarlo u ocultarlo. Enfatiza la visibilidad y audacia de la acción. Por ejemplo, si eres testigo de un robo frente a una multitud, podrías decir: "El ladrón robó el bolso "in broad daylight" y nadie se dio cuenta".
- 1Crimen
The thief stole the purse in broad daylight and no one noticed.
El ladrón robó el bolso a plena luz del día y nadie se dio cuenta.
- 2Conflicto
They were having a heated argument in broad daylight on the busy street.
Estaban teniendo una acalorada discusión a plena luz del día en la concurrida calle.
- 3Diversión
The street performer entertained the crowd in broad daylight with his juggling skills.
El artista callejero entretuvo a la multitud a plena luz del día con sus habilidades de malabarismo.
Frases similares a "In broad daylight":
Sin ningún intento de esconderse o disimular
Ejemplo
They expressed their disagreement openly during the meeting.
Expresaron su desacuerdo abiertamente durante la reunión.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "In broad daylight"?
El origen de la frase "In broad daylight" es desconocido.
¿Es común "In broad daylight" en la conversación cotidiana?
"In broad daylight" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir eventos o acciones que suceden abiertamente y sin ningún intento de ocultar u ocultar.
¿Qué tono tiene "In broad daylight"?
"In broad daylight" transmite un tono de sorpresa o incredulidad. Destaca la audacia o descaro de una acción que ocurre a plena vista.
¿Se puede usar "In broad daylight" en entornos informales y formales?
"In broad daylight" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación sin ningún intento de ocultarse u ocultarse. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El ladrón robó el bolso "in broad daylight"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Lo hizo "in broad daylight"!" para expresar sorpresa o incredulidad.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- in the limelight
- in full view
- in public
- out in the open
- in the spotlight
Antónimos
- undercover
- behind closed doors
- in secret
- in the shadows
- in hiding