Phrasal verbs "camp out" y "live out"

Diferencias entre camp out y live out

Camp out significa dormir al aire libre en una tienda de campaña o bajo las estrellas, generalmente con fines recreativos. Por otro lado, live out significa residir fuera de la vivienda habitual, a menudo temporalmente o con un fin específico.

Significados y Definiciones: camp out vs live out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Camp out

  • 1Dormir al aire libre, generalmente en una tienda de campaña o refugio improvisado.

    He planned to camp out in the wild.

    Planeaba acampar en la naturaleza.

Live out

  • 1Quedarte en algún lugar hasta que te mueras.

    She LIVED OUT her final years in a nursing home.

    Vivió sus últimos años en un asilo de ancianos.

  • 2Para cumplir una ambición o fantasía.

    Many parents try to LIVE OUT their dreams through their children.

    Muchos padres tratan de VIVIR sus sueños a través de sus hijos.

  • 3No vivir en el lugar donde estudias o trabajas.

    In my final year at university I LIVED OUT with some friends in a flat we rented.

    En mi último año en la universidad viví con unos amigos en un piso que alquilábamos.

Ejemplos de Uso de camp out y live out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

camp out

Ejemplo

We love to camp out under the stars during the summer.

Nos encanta acampar bajo las estrellas durante el verano.

Ejemplo

She camps out in the backyard with her friends.

Ella acampa en el patio trasero con sus amigos.

live out

Ejemplo

In college, she decided to live out with her friends in an apartment.

En la universidad, decidió vivir con sus amigos en un apartamento.

Ejemplo

He lives out and commutes to work every day.

Vive fuera de casa y viaja al trabajo todos los días.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Camp out

Dormir al aire libre sin tienda de campaña, generalmente a cielo abierto.

Ejemplo

We decided to sleep under the stars instead of setting up the tent.

Decidimos dormir bajo las estrellas en lugar de montar la tienda de campaña.

Para vivir o acampar de una manera sencilla y básica, sin comodidades modernas.

Ejemplo

We're going to rough it this weekend and camp without electricity or running water.

Vamos a pasarlo este fin de semana y acampar sin electricidad ni agua corriente.

Montar una tienda de campaña para acampar o dormir al aire libre.

Ejemplo

We need to pitch a tent before it gets dark so we can start cooking dinner.

Tenemos que montar una tienda de campaña antes de que oscurezca para poder empezar a preparar la cena.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live out

Vivir en algún lugar por un período limitado, a menudo por motivos de trabajo o estudio.

Ejemplo

He decided to reside temporarily in the city for his internship and rented a small apartment.

Decidió residir temporalmente en la ciudad para realizar sus prácticas y alquiló un pequeño apartamento.

Vivir fuera de la vivienda habitual por un motivo o periodo determinado.

Ejemplo

She had to stay away from home for a week to attend a conference in another state.

Tuvo que quedarse fuera de casa durante una semana para asistir a una conferencia en otro estado.

live off-site

Vivir fuera del lugar donde se trabaja o estudia.

Ejemplo

The company provided him with a stipend to live off-site during his training program.

La compañía le proporcionó un estipendio para vivir fuera del sitio durante su programa de capacitación.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando camp out vs live out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: camp out o live out?

En la conversación diaria, las personas usan live out con más frecuencia que camp out. Esto se debe a que live out se usa para describir una situación más común, como vivir fuera de la casa por motivos de trabajo o estudio. Camp out es menos común y generalmente se usa para actividades recreativas como Camp out o senderismo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de camp out y live out

Live out es una frase más formal que camp out. Es adecuado tanto para conversaciones informales como formales, incluidos contextos comerciales y académicos. Camp out, por otro lado, es una frase informal que se usa principalmente en conversaciones casuales con amigos y familiares.

Tono e Implicaciones: Los Matices de camp out y live out

El tono de camp out y live out puede diferir según el contexto. Camp out a menudo tiene un tono divertido y aventurero cuando se relaciona con actividades al aire libre, mientras que live out suele tener un tono serio y práctico, especialmente cuando se refiere a vivir fuera de casa por motivos de trabajo o estudio.

camp out y live out: Sinónimos y Antónimos

Camp out

Sinónimos

  • bivouac
  • sleep outdoors
  • stay outside
  • rest in the open
  • pitch a tent

Antónimos

  • sleep indoors
  • stay inside
  • rest in a building
  • check into a hotel
  • rent a room

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!