Phrasal verbs "cash out" y "take out"

Diferencias entre cash out y take out

Cash out se refiere a convertir un activo en efectivo, mientras que take out significa sacar algo de un lugar o ir a algún lugar con alguien y disfrutar de una actividad social.

Significados y Definiciones: cash out vs take out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cash out

  • 1Acceder ilegalmente a una cuenta bancaria o tarjeta de crédito y robar dinero.

    A hacker got my credit card details from my computer and CASHED OUT a lot of money.

    Un hacker obtuvo los datos de mi tarjeta de crédito de mi computadora y AHORRÓ mucho dinero.

  • 2Para cambiar algo por dinero, recoge las ganancias.

    After winning, she CASHED OUT her chips.

    Después de ganar, CANJEÓ sus fichas.

Take out

  • 1Pedir prestado un libro de la biblioteca.

    I TOOK OUT all the books I needed for my essay from the library.

    Saqué de la biblioteca todos los libros que necesitaba para mi ensayo.

  • 2Para pedir dinero prestado a un banco u otro prestamista oficial.

    Jackie and Anil TOOK OUT a mortgage to buy a bigger flat.

    Jackie y Anil PIDIERON una hipoteca para comprar un piso más grande.

  • 3Para extraer o eliminar.

    The dentist TOOK OUT all of my wisdom teeth before they started causing any problems.

    El dentista me sacó todas las muelas del juicio antes de que empezaran a causar problemas.

  • 4Salir socialmente con alguien, especialmente una cita.

    He TOOK her OUT to a restaurant last Friday night.

    La llevó a un restaurante el viernes pasado por la noche.

  • 5Para obtener un seguro.

    I TOOK OUT some health insurance before I went backpacking around Latin America.

    SACABA un seguro médico antes de ir de mochilero por América Latina.

  • 6Matar, asesinar.

    The gang TOOK him OUT after he spoke to the police.

    La pandilla lo sacó después de que habló con la policía.

Ejemplos de Uso de cash out y take out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cash out

Ejemplo

I decided to cash out my investments before the market crashed.

Decidí cobrar mis inversiones antes de que el mercado se desplomara.

Ejemplo

He cashes out his poker chips after every game.

Cobra sus fichas de póquer después de cada juego.

take out

Ejemplo

I always take out the trash after dinner.

Siempre saco la basura después de la cena.

Ejemplo

She takes out the garbage every morning.

Ella saca la basura todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cash out

Vender la totalidad o parte de los activos o inversiones propios.

Ejemplo

He decided to sell off his stocks and cash out his investments to start a new business.

Decidió vender sus acciones y cobrar sus inversiones para iniciar un nuevo negocio.

Para sacar dinero de una cuenta bancaria o de una inversión.

Ejemplo

She needed to withdraw funds from her savings account to pay for the car repairs.

Necesitaba retirar fondos de su cuenta de ahorros para pagar las reparaciones del automóvil.

liquidate assets

Vender todos los activos y convertirlos en efectivo.

Ejemplo

The company had to liquidate its assets to pay off its debts and avoid bankruptcy.

La empresa tuvo que liquidar sus activos para pagar sus deudas y evitar la bancarrota.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take out

Quitar algo de un lugar o posición.

Ejemplo

He had to remove the old furniture from the room before painting it.

Tuvo que quitar los muebles viejos de la habitación antes de pintarla.

Obtener algo temporalmente con la intención de devolverlo más tarde.

Ejemplo

She asked to borrow his laptop for the presentation since hers was broken.

Ella pidió prestada su computadora portátil para la presentación, ya que la suya estaba rota.

Solicitar que se entreguen alimentos o bebidas en su ubicación.

Ejemplo

They decided to order in pizza for the movie night instead of going out.

Decidieron pedir en pizza para la noche de cine en lugar de salir.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "cash"

Explorando cash out vs take out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cash out o take out?

En la conversación diaria, las personas usan take out con más frecuencia que cash out. Esto se debe a que take out se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como salir a comer o pedir prestado algo. Cash Out no se usa tanto Cash Out. Se utiliza principalmente en contextos financieros cuando alguien quiere vender un activo o retirar dinero. Entonces, si bien se usan ambas frases, take out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cash out y take out

Cash out y take out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cash out y take out

El tono de cash out y take out puede diferir según el contexto. Cash out suele tener un tono práctico o financiero cuando se relaciona con la venta de activos o el retiro de dinero, mientras que take out suele tener un tono práctico y desenfadado, especialmente cuando se refiere a la retirada de objetos o al pedido de comida.

cash out y take out: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!