Diferencias entre hammer out y rain out
Hammer out significa trabajar duro y persistentemente para llegar a un acuerdo o solución, mientras que rain out significa cancelar o posponer un evento debido a la lluvia o al mal tiempo.
Significados y Definiciones: hammer out vs rain out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hammer out
- 1Negociar y llegar a un acuerdo.
They HAMMERED OUT their differences and got the contract signed.
Resolvieron sus diferencias y firmaron el contrato.
Rain out
- 1Para ser pospuesto o detenido por la lluvia (generalmente pasivo).
The game was RAINED OUT.
El partido fue suspendido por lluvia.
Ejemplos de Uso de hammer out y rain out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hammer out
Ejemplo
The two parties need to hammer out a deal before the deadline.
Las dos partes necesitan negociar un acuerdo antes de la fecha límite.
Ejemplo
She hammers out the details of the contract with her clients.
Ella elabora los detalles del contrato con sus clientes.
rain out
Ejemplo
The concert might rain out if the weather doesn't improve.
El concierto podría llover si el clima no mejora.
Ejemplo
If it rains out the picnic, we'll have to reschedule.
Si llueve el picnic, tendremos que reprogramarlo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hammer out
Ejemplo
After several hours of discussion, they were able to work out a compromise that satisfied everyone.
Después de varias horas de discusión, fueron capaces de elaborar un compromiso que satisfizo a todos.
Discutir y resolver un desacuerdo o problema a través de una comunicación y negociación abiertas.
Ejemplo
They spent the whole afternoon hashing out their differences and finally reached a mutual understanding.
Pasaron toda la tarde discutiendo sus diferencias y finalmente llegaron a un entendimiento mutuo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Rain out
Retrasar o reprogramar un evento o actividad debido a la lluvia u otras condiciones climáticas adversas.
Ejemplo
The baseball game was postponed due to rain, so they decided to play it the next day.
El juego de béisbol se pospuso debido a la lluvia, por lo que decidieron jugarlo al día siguiente.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hammer"
Phrasal Verbs con "rain"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando hammer out vs rain out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hammer out o rain out?
En la conversación diaria, las personas usan rain out con más frecuencia que hammer out. Esto se debe a que rain out se usa para describir eventos relacionados con el clima que se cancelan o posponen con frecuencia. Hammer out no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de negociar o resolver un problema. Entonces, aunque se usan ambas frases, rain out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hammer out y rain out
Hammer out y rain out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hammer out y rain out
El tono de hammer out y rain out puede diferir según el contexto. Hammer Out a menudo tiene un tono determinado o enfocado cuando se relaciona con la negociación o la resolución de problemas, mientras que Rain Out generalmente tiene un tono decepcionado o frustrado, especialmente cuando se refiere a planes o eventos cancelados.