Phrasal verbs "marry off" y "stay off"

Diferencias entre marry off y stay off

Marry off significa encontrar una pareja adecuada para alguien y arreglar su matrimonio, mientras que stay off significa evitar o mantenerse alejado de algo o algún lugar.

Significados y Definiciones: marry off vs stay off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Marry off

  • 1Arreglar un matrimonio para alguien.

    There's a merchant in Krondor with a homely daughter who he wants to marry off.

    Hay un comerciante en Krondor con una hija hogareña con la que quiere casarse.

  • 2Arreglar un matrimonio para alguien, especialmente para una hija.

    They had daughters to marry off, businesses to sell, vacations they'd been waiting to take.

    Tenían hijas con las que casarse, negocios que vender, vacaciones que habían estado esperando tomar.

  • 3Arreglar un matrimonio para alguien, especialmente en un sentido estratégico o financiero.

    They tried to marry their daughter off to a wealthy businessman.

    Intentaron casar a su hija con un rico hombre de negocios.

Stay off

  • 1No ir o ausentarse del trabajo.

    I daren’t stay off work.

    No me atrevo a faltar al trabajo.

  • 2Permanecer en un peso o nivel inferior.

    Let’s make sure those pounds stay off.

    Asegurémonos de que esos kilos no se pierdan.

  • 3Evitar o abstenerse de.

    The best advice is to stay off alcohol altogether.

    El mejor consejo es mantenerse alejado del alcohol por completo.

Ejemplos de Uso de marry off y stay off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

marry off

Ejemplo

Her parents wanted to marry her off to a rich man.

Sus padres querían casarla con un hombre rico.

Ejemplo

He marries off his daughters to wealthy families.

Tcasa a sus hijas con familias adineradas.

stay off

Ejemplo

I decided to stay off social media for a week.

Decidí mantenerme alejado de las redes sociales durante una semana.

Ejemplo

She stays off caffeine to avoid feeling jittery.

Ella se mantiene alejada de la cafeína para evitar sentirse nerviosa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Marry off

matchmake

Concertar un matrimonio entre dos personas.

Ejemplo

She was known for her ability to matchmake and had successfully arranged several marriages in her community.

Era conocida por su habilidad para casamentero y había arreglado con éxito varios matrimonios en su comunidad.

Buscar una pareja adecuada para el matrimonio.

Ejemplo

He had been trying to find a spouse for a long time but hadn't found anyone he was interested in marrying.

Había estado tratando de encontrar un cónyuge durante mucho tiempo, pero no había encontrado a nadie con quien estuviera interesado en casarse.

Establecer una relación estable y comprometida, que a menudo conduce al matrimonio.

Ejemplo

After years of traveling, he decided it was time to settle down and start a family.

Después de años de viajar, decidió que era hora de establecerse y formar una familia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Stay off

Mantenerse alejado de algo o alguien.

Ejemplo

He tried to avoid sugary foods to maintain a healthy diet.

Trató de evitar los alimentos azucarados para mantener una dieta saludable.

Evitar o mantenerse alejado de algo o alguien que se considere peligroso o dañino.

Ejemplo

She always made sure to steer clear of the park at night because it was known to be unsafe.

Siempre se aseguraba de mantenerse alejada del parque por la noche porque se sabía que era inseguro.

Para evitar que algo se acerque demasiado o cause daño.

Ejemplo

He took medication to keep his allergies at bay during allergy season.

Tomó medicamentos para mantener a raya sus alergias durante la temporada de alergias.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "marry"

Phrasal Verbs con "off"

Explorando marry off vs stay off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: marry off o stay off?

En la conversación diaria, las personas usan stay off con más frecuencia que marry off. Esto se debe a que stay off se usa en una variedad de situaciones, como advertir a alguien que evite ciertos alimentos o que se mantenga alejado de un área peligrosa. Marry off no se usa tanto en las conversaciones cotidianas. Se utiliza principalmente cuando hablamos de matrimonios concertados o de emparejamiento. Entonces, aunque se usan ambas frases, stay off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de marry off y stay off

Marry off y stay off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de marry off y stay off

El tono de casarse off y stay off puede diferir según el contexto. Marry off a menudo tiene un tono tradicional o cultural cuando se relaciona con matrimonios arreglados, mientras que stay off generalmente tiene un tono de precaución o protección, especialmente cuando se refiere a evitar daños o peligros.

marry off y stay off: Sinónimos y Antónimos

Marry off

Sinónimos

  • settle
  • arrange a marriage
  • matchmake
  • unite in marriage
  • join in matrimony

Antónimos

Stay off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!