¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
amenability
Ejemplo
The team showed amenability to the new project proposal. [amenability: noun]
El equipo se mostró receptivo a la nueva propuesta de proyecto. [amenidad: sustantivo]
Ejemplo
She demonstrated amenability by agreeing to work on the weekend. [amenability: noun]
Demostró su disposición al aceptar trabajar el fin de semana. [amenidad: sustantivo]
compliance
Ejemplo
The employees were reminded of the importance of compliance with safety regulations. [compliance: noun]
Se recordó a los empleados la importancia del cumplimiento de las normas de seguridad. [cumplimiento: sustantivo]
Ejemplo
He complied with the request to wear a face mask in public. [complied: verb]
Cumplió con la solicitud de usar mascarilla en público. [cumplido: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El compliance se usa más comúnmente que la amenability en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos profesionales o legales. La Amenability es menos común y puede usarse más en situaciones interpersonales o sociales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre amenability y compliance?
El Compliance es generalmente más formal que la amenability, ya que a menudo se utiliza en contextos legales o profesionales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.