Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de amenability y compliance

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

amenability

Ejemplo

The team showed amenability to the new project proposal. [amenability: noun]

El equipo se mostró receptivo a la nueva propuesta de proyecto. [amenidad: sustantivo]

Ejemplo

She demonstrated amenability by agreeing to work on the weekend. [amenability: noun]

Demostró su disposición al aceptar trabajar el fin de semana. [amenidad: sustantivo]

compliance

Ejemplo

The employees were reminded of the importance of compliance with safety regulations. [compliance: noun]

Se recordó a los empleados la importancia del cumplimiento de las normas de seguridad. [cumplimiento: sustantivo]

Ejemplo

He complied with the request to wear a face mask in public. [complied: verb]

Cumplió con la solicitud de usar mascarilla en público. [cumplido: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

El compliance se usa más comúnmente que la amenability en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos profesionales o legales. La Amenability es menos común y puede usarse más en situaciones interpersonales o sociales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre amenability y compliance?

El Compliance es generalmente más formal que la amenability, ya que a menudo se utiliza en contextos legales o profesionales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!