¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
engouement
Ejemplo
Her engouement for painting lasted only a few months before she moved on to another hobby. [engouement: noun]
Su afición por la pintura duró solo unos meses antes de pasar a otro pasatiempo. [engouement: sustantivo]
Ejemplo
He was filled with engouement for the new video game, playing it for hours every day. [engouement: noun]
Estaba lleno de entusiasmo por el nuevo videojuego, jugándolo durante horas todos los días. [engouement: sustantivo]
passion
Ejemplo
She had a passion for music since she was a child, and pursued it as a career. [passion: noun]
Tuvo una pasión por la música desde que era una niña y la siguió como carrera. [pasión: sustantivo]
Ejemplo
He was passionate about environmental conservation and spent his life advocating for it. [passionate: adjective]
Era un apasionado de la conservación del medio ambiente y pasó su vida defendiéndola. [apasionado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Passion se usa más comúnmente que engouement en el lenguaje cotidiano. Passion es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que engouement es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre engouement y passion?
Tanto el engouement como la pasión se pueden usar en contextos formales o informales, pero la pasión es más versátil y se puede emplear en una gama más amplia de situaciones.