Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de transfusion y infusion

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

transfusion

Ejemplo

The patient received a blood transfusion during surgery. [transfusion: noun]

El paciente recibió una transfusión de sangre durante la cirugía. [transfusión: sustantivo]

Ejemplo

The nurse will transfuse the blood into the patient's veins. [transfuse: verb]

La enfermera transfundirá la sangre a las venas del paciente. [transfundir: verbo]

infusion

Ejemplo

The doctor ordered an infusion of antibiotics for the patient. [infusion: noun]

El médico ordenó una infusión de antibióticos para el paciente. [infusión: sustantivo]

Ejemplo

The nurse will infuse the medication into the patient's veins. [infuse: verb]

La enfermera infundirá el medicamento en las venas del paciente. [infundir: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La infusión se usa más comúnmente que la transfusión en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones más allá de las transfusiones de sangre.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre transfusion y infusion?

La transfusión se asocia típicamente con un tono más formal y médico, mientras que la infusión se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!