Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de warranty y pledge

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

warranty

Ejemplo

The laptop comes with a one-year warranty. [warranty: noun]

La computadora portátil viene con una garantía de un año. [garantía: sustantivo]

Ejemplo

The company warranties all of its products against defects. [warranties: verb]

La empresa garantiza todos sus productos contra defectos. [garantías: verbo]

pledge

Ejemplo

I pledge to always be honest with you. [pledge: verb]

Me comprometo a ser siempre honesto contigo. [juramento: verbo]

Ejemplo

The charity event raised over $10,000 in pledges. [pledges: noun]

El evento benéfico recaudó más de $10,000 en promesas. [promesas: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Garantía es una palabra más común que pledge en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de productos y servicios de consumo. Pledge es menos común, pero se puede usar en una variedad de contextos personales y sociales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre warranty y pledge?

La garantía generalmente se considera más formal que la pledge, que se puede usar tanto en situaciones formales como informales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en un rango de niveles de formalidad dependiendo del contexto.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!