RedKiwi

Blog

Espa√Īol
redkiwi-cover

Echemos un vistazo al ingl√©s del 'reality show' de citas coreano 'EXchange'ūüíĎ

1 oct. 2021

4 mins

editor Louie

La pareja X pasó su juventud en EE.UU.
¬ŅQuieres conocer su historia?ūüĎÄ

El programa 'EXchange' es uno de los programas más populares que se están retransmitiendo en Corea a día de hoy. Una de las parejas del programa estuvo de joven en Estados Unidos y es el centro de atención de la audiencia. Se sienten más cómodos hablando en inglés que en coreano, por lo que se expresan mejor cuando hablan inglés. ¡Echemos un vistazo a su conversación, que se muestra en la subtitulación!✨


ūüĒ∂ Al fin hemos podido pasar p√°gina

En la playa fue la primera vez que se juraron amor eterno y ahora, 10 a√Īos despu√©s, la pareja X visita el mar de nuevo. Al llegar, piensan en los recuerdos que tienen juntos y se sienten a gusto. Esto es lo que el novio le dice a la novia X.

"We finally had our closure."

La palabra "closure" se suele utilizar para expresar el significado de "finalizar un acontecimiento o un cierto periodo de tiempo" o que "se siente que algo se ha solucionado por completo". De modo que lo que quería decir es que su historia juntos y lo que sentían el uno por el otro se ha acabado, por fin.


ūüĒ∂ S√© que no tienes pensado llegar a nada con ella...

Otra mujer del programa le pide a √©l que salga con ella y a su novia X no le parece bien que rechace la oportunidad, as√≠ que le da un consejo. Ella quiere decirle que aunque no sienta nada por ellas, deber√≠a intentar hablar y conocer a otras mujeres.ūüíĆ

"I know you have no plans to carry on with her..."

La expresión "carry on with" significa "seguir haciendo o participando en algo". Aquí, significa que sabe que no tiene pensado empezar a salir con ella.


ūüĒ∂ S√© que no es f√°cil dejarse llevar...

Despu√©s de pasar mucho tiempo centrada en el trabajo, la mujer en la que se ha convertido no le acaba de convencer, ya que la presi√≥n de tener que ser toda una profesional hac√≠a que no pudiera mostrarse tal y como ella era. Muy triste y sinti√©ndolo por ella, le dice algunas palabras para consolarla.ūüėĘ

"I know like it's not easy to let yourself go..."

La expresi√≥n "let yourself go" significa "comportarse de manera completamente libre y abierta". ¬°Le dar√© un diez por haberle dicho a ella que deje de preocuparse por los dem√°s y que empiece a expresar lo que siente!ūüôĆ


¬ŅRealmente me ayudar√° esto a estudiar ingl√©s?ūüėě

No malgastes tu dinero en aprender inglés con métodos aburridos, ¡prueba con RedKiwi

El contenido de RedKiwi se actualiza cada semanaūü•Ě

¬°Cuidadoūüö® Es posible que te acabes quedando toda la noche estudiando ingl√©s

redKiwi-downloadEmpieza de manera gratuita en la app>>

#EXchange

#inglés de EXchange

#inglés Minjae

#inglés Coco