RedKiwi

Blog

Español
redkiwi-cover

Echemos un vistazo al inglés del 'reality show' de citas coreano 'EXchange'💑

1 oct. 2021

4 mins

editor Louie

La pareja X pasó su juventud en EE.UU.
¿Quieres conocer su historia?👀

El programa 'EXchange' es uno de los programas más populares que se están retransmitiendo en Corea a día de hoy. Una de las parejas del programa estuvo de joven en Estados Unidos y es el centro de atención de la audiencia. Se sienten más cómodos hablando en inglés que en coreano, por lo que se expresan mejor cuando hablan inglés. ¡Echemos un vistazo a su conversación, que se muestra en la subtitulación!✨


🔶 Al fin hemos podido pasar página

En la playa fue la primera vez que se juraron amor eterno y ahora, 10 años después, la pareja X visita el mar de nuevo. Al llegar, piensan en los recuerdos que tienen juntos y se sienten a gusto. Esto es lo que el novio le dice a la novia X.

"We finally had our closure."

La palabra "closure" se suele utilizar para expresar el significado de "finalizar un acontecimiento o un cierto periodo de tiempo" o que "se siente que algo se ha solucionado por completo". De modo que lo que quería decir es que su historia juntos y lo que sentían el uno por el otro se ha acabado, por fin.


🔶 Sé que no tienes pensado llegar a nada con ella...

Otra mujer del programa le pide a él que salga con ella y a su novia X no le parece bien que rechace la oportunidad, así que le da un consejo. Ella quiere decirle que aunque no sienta nada por ellas, debería intentar hablar y conocer a otras mujeres.💌

"I know you have no plans to carry on with her..."

La expresión "carry on with" significa "seguir haciendo o participando en algo". Aquí, significa que sabe que no tiene pensado empezar a salir con ella.


🔶 Sé que no es fácil dejarse llevar...

Después de pasar mucho tiempo centrada en el trabajo, la mujer en la que se ha convertido no le acaba de convencer, ya que la presión de tener que ser toda una profesional hacía que no pudiera mostrarse tal y como ella era. Muy triste y sintiéndolo por ella, le dice algunas palabras para consolarla.😢

"I know like it's not easy to let yourself go..."

La expresión "let yourself go" significa "comportarse de manera completamente libre y abierta". ¡Le daré un diez por haberle dicho a ella que deje de preocuparse por los demás y que empiece a expresar lo que siente!🙌


Si no te sientes seguro solo leyendo💦

¡Lo que necesitas es
un vídeo de YouTube y practicar el "listening"!


Es la manera más sencilla de practicar la escucha del inglés, ¡mirar YouTube!
Damos la bienvenida a todo el mundo, seas quien seas🙌

• Alguien diagnosticado de vaguería
• Un perfeccionista al que le gusta estar en la cama preocupándose de todo
• Un adicto a ver vídeos de YouTube

Dedica 5 minutos de estudio a la comprensión auditiva del inglés,