student asking question

¿Cuál es la diferencia entre "blackmailed" y "threatened"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Ambas palabras son bastante similares. Las dos hacen referencia al hecho de ser forzado o presionado a hacer algo, pero "blackmail" (sobornar) implica que la persona que está sobornando es conocedor de un secreto o información comprometedora de la persona a la que soborna. "Threaten" no implica este matiz que sí tiene "blackmail". Ej: "He threatened to withhold wages from his employees." (Amenazó con retener los salarios de sus trabajadores.) Ej: "The celebrity was blackmailed with scandalous pictures." (Al famoso lo sobornaron con unas fotos escandalosas.)

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Además, me están chantajeando con un calcetín sucio escondido.