student asking question

¿Por qué se dice "to you" y no "to me"? En realidad no entiendo el significado de esta frase. ¿Le han enviado un correo a una mujer o a Conan?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Buena pregunta! Utiliza el pronombre "you" para expresar que los cupones se envían por correo en general. De modo que, en concreto, es la mujer la que recibe estos cupones, pero "you" indica que las empresas envían los cupones a todo el mundo en general. Es habitual en inglés utilizar el pronombre "you" cuando hace referencia a algo que ocurre de manera hipotética o en general. Ej: "Children might say they hate you but they are usually just angry." (Puede que los niños digan que te odian, pero en realidad solo están enfadados.) Ej: "It annoys me when people cut you in line." (Me molesta cuando la gente se cuela.) En ambos casos, "you" no hace referencia a otra persona que no sea con la que habla, sino que se refiere a una situación que ocurre y que afecta a todo el mundo.

Preguntas y respuestas populares

04/23

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Te los envían por correo.