student asking question

¿Qué significa "be way out on a limb"? ¿Cuándo se utiliza?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"To be/go out on a limb" significa estar/salir de una situación peligrosa, vulnerable e inestable. Lo cual no significa que sea físicamente hablando. Puede ser en términos de trabajo, relaciones, etc. También puede significar el adivinar algo. En este caso, Chandler dice "I may be way out on a limb here", con el significado de que puede estar equivocándose con lo que él cree que Joey piensa sobre Janice. Se puede entender como "I may be making the wrong guess here, but do you have a problem with Janice?" (Quizá me equivoque, pero ¿tienes algún problema con Janice?) Ej: "She is willing to go out on a limb (take a risk) and quit her job to start all over again." (Es capaz de correr el riesgo de dejar su trabajo y empezar de cero de nuevo.) Ej: "I might be out on a limb here, but is Joe your brother?" (Quizá me equivoque, pero ¿Joe es tu hermano?)

Preguntas y respuestas populares

04/17

¡Completa la expresión con un cuestionario!

¿Sabes? Igual meto la pata pero ¿tienes...?