¿Qué significa "take care of something"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Take care of something" depende del contexto en el que nos encontremos. En este contexto, "to take care of something" significa "encargarse de algo" o "resolver una situación", ya que en este caso se trata de una plaga de ratas. Ej: "Did Jennie take care of the trash?" (¿Se ha encargado Jennie de la basura?) También se suele utilizar "to take care of someone or something" cuando quieres referirte a cuidar alguna cosa o a alguien. Ej: "I have to take care of my aunt." (Tengo que cuidar de mi tía.) También se podría utilizar en un tono más oscuro significando "matar", "eliminar" o "exterminar". Ej: "The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed." (El FBI intentó varias veces a lo largo de los años de ocuparse de Castro, pero no lo consiguieron.)