¿Cómo puede ser que "informed (past tense)" se utilice después de "keep"? ¿No debería ir primero "inform" o es que se ha omitido alguna palabra?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No, "inform" no debería remplazar "informed" aquí. "Informed" se utiliza como un adjetivo en relación al verbo "keep". "Informed" como adjetivo hace referencia a tener algún conocimiento sobre una situación. Se puede entender esta frase como "keep me knowledgeable about what is happening" (mantenme al día de lo que ocurre). "Inform" puede ser un verbo o un adjetivo. Ej: "My sister informed me that she's getting married." (Mi hermana me informó de que se iba a casar.) => "Informed" se utiliza como verbo. Ej: "The police kept the reporters informed about the robbery." (El policía mantuvo a los periodistas informados sobre el robo.) => "Informed" utilizado como adjetivo.