¿No suena raro decir "this garden" en vez de "a garden"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Cuando hablan los nativos suelen remplazar el "a" con "this". "This" funciona básicamente de la misma manera que "a" y se pueden utilizar indistintamente. "A" se utiliza al escribir ("this" se considera demasiado informal como para escribir), y "this" se puede utilizar también al hablar para remplazar "a". En general, utilizar "this" the esta manera es bastante casual y no se puede considerar del inglés estándar.. Además, "this" se utiliza para hacer referencia a cosas específicas. El emisor menciona una fiesta específica, así que "this" se utiliza aquí. Ej: "There was this [a] huge golden retriever at my friend's house yesterday." (Había un gloden retriever en la fiesta que hizo mi amigo en su casa.) Ej: "I'm so sorry I'm late! I was stuck behind this [a] guy going only 50 kilometres an hour." (¡Lo siento, llego tarde! Estaba atascada detrás de un tío que iba a 50 km/h.)