student asking question

¿"Battlefield" es diferente a "battleground"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

En general, "battlefield" y "battleground" significan lo mismo, la ubicación donde una batalla se lleva a cabo, se llevará a cabo o se ha llevado a cabo. Puede que no sea realmente un "field" (campo) y que se utilice metafóricamente para referirse a esa ubicación. Ej: "The courtroom was my battleground, and the opposing side's lawyer was my enemy." (Los tribunales fueron mi campo de batalla y el abogado de la otra parte era mi enemigo.) Ej: "The battlefield was littered with discarded uniforms and weapons." (El campo de batalla estaba repleto de uniformes y armas tirados por todos lados.)

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Cuando usted va con Sherlock Holmes, ve el campo de batalla.