¿Sería incorrecto decir "of everything" en vez de "in everything"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, me temo que solo sería correcto utilizar "in" aquí y no "of". La expresión entera es "to see the bright side in everything" y en el vídeo se ha querido incluir dicha frase. La expresión requiere: "to see [x] in [something]", de modo que "of" no sería correcto. Ej: "Mary is always positive. She sees the bright side in everything." (Mary siempre es muy positiva. Le ve el lado bueno a todo.) Ej: "I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.)" (No sé qué es lo que ve en él. [No sé qué es lo que le gusta de él.])