¿Sería correcto omitir el "do" a final de frase? Creía que "you just do what your boss tells you to do?" era correcto.
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, el "do" se ha omitido al producir la frase al oral. Se puede decidir si incluirlo o no, pero el emisor lo ha omitido probablemente porque ya se ha mencionado anteriormente en la frase y estaba implícito al final de esta. Ej: "Don't do everything people tell you to (do)." (No hagas todo lo que la gente te diga [de hacer].) Ej: "He does everything people tell him to (do)." (Hace todo lo que la gente le dice [que haga].)