student asking question

¿Hay alguna diferencia entre "pass up something" y "pass up on something"? La expresión que se utiliza aquí es "pass up something", pero el ejemplo en las preguntas y respuestas utiliza "pass up on something", es curioso.

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Estas dos expresiones significan básicamente lo mismo. Se pueden utilizar intercambiándolas. Sin embargo, normalmente "it's hard to pass up on" se utiliza más a menudo. Ej: "It's hard to pass up on a slice of cheesecake." = "It's hard to pass up a slice of cheesecake." (Es difícil pasar de un trozo de tarta de queso.)

Preguntas y respuestas populares

03/28

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Es difícil pasar del olor a café recién hecho.