¿Cómo se debería entender el "all that"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"All that" se puede entender como "all of that". El emisor utiliza esta expresión para enfatizar que Chandler come muchísimos chicles para dejar de fumar y que todo el esfuerzo que hace para dejar de fumar se iría al garete si ahora volviera a empezar a fumar de nuevo. "All that" aquí se utiliza a modo de énfasis. Ej: "Wow, look at all that food. You made all that?" (Vaya, mira toda esa comida. ¿La has hecho tú toda?) Ej: "Look at all that people. It's so crowded here." (Mira toda esa gente. Este lugar está a rebosar.)