student asking question

¿"Scare someone but good" significa "scare someone to death"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"Scare someone but good" no es una frase genuina del inglés. Yo diría que sí, que es algo similar a "scare someone to death". Sin embargo, si tienes que elegir entre las dos, es mejor que elijas "scare someone to death". Sin duda te entenderán al utilizar esa frase.

Preguntas y respuestas populares

04/20

¡Completa la expresión con un cuestionario!

¡asusté a esos tontitos pero bien!