¿No es "impossible" un adjetivo? ¿Cómo se puede utilizar como lo hacen aquí?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, "impossible" es un adjetivo aunque parezca un sustantivo aquí. De hecho es una estructura muy común del inglés en la que "the + adjetivo" se utiliza como nombre. Así que en este caso, "the impossible" actúa como sustantivo. Ej: "She did the impossible by hiking to the summit of the mountain." (Hizo lo imposible por subir hasta la cima de la montaña.) Ej: "I am donating money to the poor." (Voy a donar dinero para los pobres.)