¿Se podría decir "work at" en vez de "work for"? ¿Cuál es la diferencia?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Ambas opciones serían correctas en este contexto y significarían lo mismo. La diferencia entre ambas es que "work at" se puede utilizar para hacer referencia tanto a un lugar físico como al nombre de la empresa. Mientras que "work for" solo se puede utilizar junto al nombre de la empresa. Ej: "I work at Disney." (Trabajo en Disney.) Ej: "I work for Disney." (Trabajo para Disney.) Ej: "I work at the Greendale Disney office." (Trabajo en la oficina de Greendale Disney.)