student asking question

¿"Flatter" muestra emociones positivas y "creep out" negativas o "flatter" tiene una connotación negativa, como sarcástica?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"To be flattered" significa sentirse alagado. No tiene por qué estar conectado a una emoción positiva siempre, pero se utiliza de manera positiva en este contexto. Sin embargo, "to be creeped out" siempre está relacionado con un sentimiento negativo. Significa sentirse incomodo o tener miedo debido a algo. Así pues, se puede entender la frase del emisor como que tiene sentimientos contrarios: se siente alagado ("flattered"= positivo) aunque también intimidado ("creeped out"= negativo). Ej: "I'm flattered that you like me, but I have a boyfriend." (Me alaga que te guste yo, pero tengo novio.) Ej: "Wow, I feel so flattered. Thank you for liking my music." (Vaya, me siento muy alagada. Gracias por elegir mi música.) Ej: "My neighbor creeps me out. He always stands by the window watching me." (Mi vecino me pone de los nervios. Siempre se queda al lado de la ventana mirándome.) Ej: "I dislike horror movies, I always feel so creeped out by them." (No me gustan nada las películas de terror, me dan mucho yuyu.)

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Nunca me había sentido tan halagado ni me había dado algo tanto yuyu a la vez.