student asking question

¿Podríais decirme qué significa "go up"? ¿Es diferente a decir solo "go"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

En este caso, "to go up to [person]" es una expresión informal, que significa "to go and approach" (acercarse a una persona) o "to go forward to" (ir hacia...). Es algo diferente a "go" y suena más natural cuando se utiliza en textos orales. Aquí, Charlie Brown dice que siempre ha querido acercarse a la niñita de pelo castaño y hablar con ella. Ej: "Go up to that man and ask for directions." (Acércate a ese señor para pregúntale por una dirección.) Ej: "It is difficult for many people to go up to strangers and start a conversation." (Para mucha gente, es difícil acercarse a desconocidos y entablar una conversación con ellos.)

Preguntas y respuestas populares

04/16

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Siempre he querido ir hacia esa chica pelirroja y hablar con ella,