student asking question

¿Qué es una imagen de "up against"? ¿En qué situación se utiliza esta expresión?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Buena pregunta! En este caso, "up against" significa estar cerca o en contacto físico con alguien. De modo que el emisor dice "my snow up against the burning sand", lo que significa "mi cuerpo ("my snow") en contacto con la arena ardiente". Ej: "Do not press up against (touch/come into contact with) the police barrier." (No empujes contra la barrera policial.) Ej: "Don't press up against me." (Don't touch me/come close to me.)" (No te apoyes contra mí.) "Up against" también tiene otro significado. Se utiliza de manera informal para expresar el estar en confrontación, opuonerse a o en competición con alguien o algo. Ej: "Our home team is up against last year's champions." (Nuestro equipo local se enfrenta al campeón del año pasado.) Ej: "Don't worry. They don't know who they're up against." (No te preocupes. No saben contra quién se enfrentan.)

Preguntas y respuestas populares

04/20

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Una bebida en la mano. Mi nieve contra la arena ardiente.