On YouTube, you could easily see videos of bloopers or interviews of movie actors and producers. In this case, I could see the word "BTS" in the title of the content. However, since it has nothing to do with K-POP, I assume it doesn't have any connection to that "BTS." Then, considering the features of bloopers or interviews, would it be okay to translate BTS as "Behind The Scenes"?
Yes, that's absolutely correct! Although many people tend to think of the K-pop superstar group "BTS" when they hear these three letters, in English it's actually an acronym meaning "behind the scenes," referring to any extra filmed content (usually unscripted) that doesn't make it into the final cut of a show or film. Ex: A lot of movies will show some BTS clips after the credits. Ex: I like to watch BTS cuts because it gives me a sense of how actors and actresses are when they're not filming.
Aprende más expresiones típicas del inglés. >