student asking question

¿Implica acrossun significado específico aquí? ¿O te refieres aone after another? ¿Y cuál es la diferencia entre across the countryy in the whole country?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Sí, así es. Hay un cierto matiz en el Acrossaquí. En particular, en el caso de across the countrycombinado con the country, puede interpretarse en el sentido de que está muy extendido por todo el país o distribuido uniformemente. Por lo tanto, es fácil entender in the whole countrycomo una situación en la que algo se concentra en un área y, a la inversa, across the countryes una situación en la que se extiende a nivel nacional. Ejemplo: There are several lights across the room. (Hay algunas luces en la habitación) Ejemplo: There are several lights in the room. (Hay varias luces en la habitación) Es un poco ambiguo cuando está escrito en coreano, pero al menos en términos de los matices del texto original, el primer ejemplo significa que las luces están distribuidas por toda la habitación. Esto último, por su parte, significa que varias luces eléctricas se desplazan a un lado en una habitación pequeña.

Preguntas y respuestas populares

04/16

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Las clínicas de carretera como esta han aparecido en todo el país.