¿Qué significa "went into" aquí? ¿Se podría decir "went through"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Went into" o "go into", en este caso, significa que algo se incluyó o se hizo al realizar otra actividad. Así que "a lot of thought that went into this" significa que pensó mucho sobre el modelito y se pasó mucho tiempo pensando en cómo iba a combinarlo. Por lo que aquí no sería "went through", ya que cuando se describe cómo se lleva a cabo una idea, la preposición debe ser "into". Ej: "This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it." (Puede que este pastel no sea muy bonito, pero se hizo con mucho amor.) Ej: "A lot of work goes into making this art." (Para realizar este tipo de arte se requiere mucho trabajo.)