¿Sería correcto pensar que "dare" ya se sobreentiende y omitirlo entre "don't you" y "boys"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, se puede considerar que "dare" ya está implícito en la frase. Técnicamente, la frase es correcta por sí sola, sin el "dare". "Don't you" se menciona para añadir un efecto de alarma. Ej: "Don't you (dare) eat my food." (No te atrevas a comerte mi comida.) Ej: "He won't (dare to) cheat on the test." (No se atreverá a hacer trampas en el examen.)