student asking question

¿I can't handle it anymoresignifica lo mismo? ¿Cuál es la diferencia?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Sí, aquí no hay diferencia de significado, incluso si es I can handle it anymore. Ambas expresiones significan lo mismo. Ejemplo: I can't take it anymore! I don't want to become a nurse. = I can't handle it anymore! I don't want to become a nurse. (¡Ya no puedo hacer eso! No quiero ser enfermera). Ejemplo: I don't think she can take it anymore. She wants to quit her job. = I don't think she can handle it anymore. She wants to quit her job. (Tal vez ya no pueda más, quiere dejarlo).

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Ya no puedo más.