¿Sería correcto remplazar "with" por "from"? Creo que utilizar "from" es más apropiado aquí.
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, se puede remplazar "with" por "from". Al hacerlo se seguiría expresando el mismo significado, pero habría una ligera diferencia en el matiz entre ambas palabras. "With" implica que hay una colaboración, pues sería "getting assignments with big companies", es decir, que realizan las tareas juntos. Si se remplaza por "from" quedaría "getting assignments from big companies" y significaría que las empresas le pasan las tareas a ella y ya no implicaría colaboración. Sin embargo, esta pequeña diferencia de matiz es mínima y no cambia en exceso el significado total de la frase.