Si quieres usar la expresión "desenterrar fósiles", ¿está bien decir exhume the fossilsen lugar de dig up the fossil?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
De hecho, exhumanationse refiere a un cadáver humano. Por lo tanto, puede ser un poco incómodo combinarlo con la palabra fósil. Esto se debe a que los fósiles generalmente se refieren a cosas distintas a los humanos. Sin embargo, por el contrario, ¡se puede establecer la expresión dig up the bodies! Sin embargo, este es un matiz que parece tratar a los cadáveres humanos con demasiada frialdad, por lo que es mejor no usarlo tanto como sea posible. Ejemplo: My cat dug up the body of a dead squirrel that was in our backyard. (Mi gato desenterró cadáveres de ardillas enterrados en el patio trasero) Ejemplo: The archaeologist discovered the remains of a dinosaur and quickly dug them up. (Los arqueólogos que descubrieron huesos de dinosaurios rápidamente comenzaron a desenterrarlos). Ejemplo: The authorities quickly exhumed the body of the victim. (Las autoridades desenterraron rápidamente el cuerpo de la víctima).