student asking question

¿Cuál es la diferencia entre "better" y "better off"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Muy buena pregunta. "Being better off" significa que alguien o algo te conviene. Es decir, que serías más feliz en otras circunstancias. En el caso de este vídeo, "better off closing the books" significa que tu vida sería mejor, si cerraras el libro. Fíjate que lo que quiere decir es que tu vida será mejor, no tú. "Being better" significa ser de alguna manera superior. Es decir, ser más inteligente, amable, fuerte, etc. Así que si te dicen "you were better with the books closed" significaría que has mejorado de alguna manera al cerrar el libro. Por ejemplo, tener un libro abierto hizo que fueras una persona menos paciente, pero ahora que ya no tienes el libro, eres mucho mejor de lo que lo eras antes y mejor que otras personas. La diferencia clave aquí es que "better" por sí solo indica que algo es superior en alguno aspectos respecto a otra cosa e implica un cambio respecto a una persona o a un objeto, lo cual ha mejorado. Cuando se añade "off" el significado cambia, ya que lo que ha cambiado es la situación o las circunstancias, pero no la personas. Ej: "I would have been better off staying home today. This was a waste of time." (Me hubiera ido mejor de haberme quedado en casa. Ha sido una pérdida de tiempo.) Ej: "I would have been better staying home today. I feel really sick now." (Hubiera sido mejor que me quedara en casa hoy. Ahora me encuentro mal.) Ej: "I am better off than my sister. I live in a really nice home and have a great job." (Estoy en mejores circunstancias que mi hermana. Vivo en una casa muy bonita y tengo un buen trabajo.) Ej: "I am better than my sister. She's a terrible tennis player." (Soy mejor que mi hermana. Ella es malísima al tenis.)

Preguntas y respuestas populares

04/16

¡Completa la expresión con un cuestionario!

pero, te lo creas o no, sería mejor cerrar los libros,