student asking question

¿Podríais explicarme un poco sobre la expressión "pull on someone's leg"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"To pull someone's leg" significa "gastarle una broma a alguien". Es una frase hecha de registro informal que muestra un sentimiento de sorpresa. Gru utiliza esta expresión porque quiere confirmar si Otto está hablando en serio o si está bromeando. El emisor dice "pulling on my legs", pero esto es, en realidad, un error. La expresión correcta es "pull someone's leg". Ej: "My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg." (Mi jefe dice que es familia de Bruno Mars, pero yo creo que me está tomando el pelo.) Ej: "Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg." (No te creas al adivino. Te está tomando el pelo.)

Preguntas y respuestas populares

04/25

¡Completa la expresión con un cuestionario!

¿Me estás tomando el pelo?