student asking question

Pensaba que los niños que no iban a la escuela iban a "preschool". ¿Acaso es más común decir "playground" en el inglés británico? ¿Cuál es la diferencia?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Buena pregunta. "Playgroup" es un grupo de juegos que da la oportunidad a los niños menores de cinco años de Reino Unido de jugar y aprender juntos. No solemos utilizar la palabra "preschool" en Reino Unido, aunque sí que lo hacen en Estados Unidos. "Preschool" en Reino Unido haría referencia a "Nursery" (guardería). Los "playgroups" son menos formales que las "nursery school", ya que no proporcionan servicios de cuidados a tiempo completo y normalmente solo abren durante unas horas al día, sobre todo durante las horas de colegio, por las mañanas. Por eso se podrían comparar más bien al término del inglés americano: "daycare". (En español no tenemos esta distinción, a cualquiera de estas opciones se les llama guardería.) Ej: "Her playgroup is only until 1 pm." (La guardería solo es hasta las 13 h.) Ej: "We can go swimming after playgroup." (Podemos ir a nadar después de la guardería.)

Preguntas y respuestas populares

04/21

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Ya basta de ir en patinete por hoy. Es hora de ir a la guardería.