student asking question

¿Por qué no es simplemente "giving up doing" más que "giving up on doing"? ¿Qué papel cumple "on" aquí?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

La preposición "on" aquí se utiliza junto a la frase hecha "give up on doing something". "To give up on" significa "renunciar a", es decir, dejar de hacer algo o buscarlo porque has decidido dejar de desear aquello que anhelabas, mientras que "give up" significa "darse por vencido". En este caso, "giving up on doing things in the perfect order" significa que dejó de pensar que las cosas se harían siguiendo un orden perfecto, es por eso por lo que se utiliza la expresión "give up on" en este caso. Ej: "Don't give up on love." (No renuncies al amor.) Ej: "She doesn't want to give up on her dreams." (Ella no quiere renunciar a sus sueños.)

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Sorprendentemente, a veces no hacer las cosas en el orden perfecto es la clave para hacerlas.