¿Se ha omitido "is that" después del "what I am saying"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, así es. Se puede considerar que se ha omitido "is that" de "what I'm saying [is that] we see how it goes later on". Es habitual omitir "that" al hablar. Ej: "You're saying [that] you're going to be late?" (¿Estás diciendo que vas a llegar tarde?) Ej: "Can you bring me the book [that's] on the table?" (¿Puedes traerme el libro que está encima de la mesa?)