¿Es correcto que no haya una preposición entre "paint" y "the wall"? Creía que algo como "I spray paint TO/ON the walls" era gramaticalmente correcto.
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No es necesario que haya una preposición entre "paint" y "the wall". Esta frase es gramaticalmente correcta y aún así tendría sentido si no se incluyera una preposición. Si dijeras "spray paint the wall" se entendería que la pintura irá en la pared. Es bastante habitual en inglés utilizar el verbo antes que el sustantivo. Aquí van algunos ejemplos en los que el sustantivo va detrás del verbo sin preposición entre ellos. Ej: "Please wash the windows." (Por favor, limpia los cristales.) Ej: "Could you water the plants while I'm away?" (¿Podrías regar las plantas mientras estoy fuera?) Ej: "Feed the animals before you leave." (Dales de comer a los animales antes de irte.)