¿Estaría bien decir right awayen lugar de On my way?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
De hecho, right awaytiene un significado ligeramente diferente. En primer lugar, on my wayrefiere a una situación en la que ya se ha realizado una acción, o ya se ha realizado una salida, y si se quiere utilizar una expresión alternativa, es más apropiado utilizar en routeo I'm on it. Sí: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (¿Puedes pasar por la tienda de comestibles y comprar algo de pan?) B: On my way! (¡Me iré enseguida!) Ejemplo: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (Me pediste que te trajera un poco de pan, ¿verdad?