¿Qué significa "get down"? ¿Podrías dar algunos ejemplos también?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En el caso de este vídeo, "gets down to the end of his life" se utiliza para hacer referencia al hecho de "llegar al final de su vida". "Get down to [something/some place]" se puede utilizar de manera literal o metafórica. Ej: "Once you get down to the end of the street, turn right." (Una vez llegues al final de la calle, gira a la derecha.) Ej: "Get down to the end of the aisle to find the chips." (Vaya al fondo del pasillo y encontrará las patatillas.) En realidad, "get down" es una expresión que se puede utilizar de maneras diferentes. Puede significar "anotar algo": Ej: "Let me grab a pen. I want to get this down on paper." (Deja que coja un boli. Quiero anotarlo en un papel.) Ej: "Can you get this down? I want to record the meeting." (¿Puedes apuntar esto? Quiero grabar la reunión.) O puede significar deprimir o entristecer a alguien: Ej: "Rainy days get me down." (Los días de lluvia me deprimen.) Ej: "I get down when I don't do well at school." (Me pongo triste cuando no me va bien en el cole.)