student asking question

¿Qué significa "grazed"? ¿Y qué otras expresiones similares existen?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

En este contexto, "to graze something" significa arañarte o herirte la piel, y suele ir acompañado de un poco o nada de sangrado. El emisor utiliza esta palabra para mostrar que se hizo daño en la rodilla, por lo que se la tuvieron que vendar para protegérsela. Algunos sinónimos de esta palabra son "scratch", "scrape" e "injured" (aunque "injury" suele hacer referencia a un daño mayor y grave). Ej: "I grazed my arm on the tree, so I had to disinfect it." (Me hize un rasguño en el brazo con el árbol, así que tuve que desinfectármelo.) Ej: "Don't worry, it's not serious. I just scraped my arm accidentally." (No te preocupes, no es grave. Solo me he hecho daño en el brazo sin querer.)

Preguntas y respuestas populares

04/19

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Yo me hice un rasguño en la rodilla.