student asking question

¿Por qué dice "come open" y no "come to open"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Muy buena pregunta! En realidad debería decir "Won't you come to open your presents?". Quizá ya lo sepas, pero "come to" es un "phrasal verb" y estos se utilizan para indicar acciones. Y en los programas de televisión o en películas es habitual hacer un uso incorrecto de ellos. Esto se debe a la visión artística que quieren dar los guionistas. Es posible que a estos no les importe demasiado cómo utilizar el inglés en cuanto al aspecto gramatical. Esto se debe a que puede que crean que una frase concreta encaja mejor con el personaje o con el estilo de la serie que otra correcta gramaticalmente. ¡Muchas gracias por la pregunta!

Preguntas y respuestas populares

04/20

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Vale. Ben ¿por qué no abres algunos regalos más?