student asking question

¿"Get someone covered" es una frase hecha? ¿En qué ocasiones la puedo utilizar?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

La expresión informal "we've/I've/she's/he's got you covered" significa que ya se ha solucionado aquello de lo que alguien se tenía que encargar. Por lo tanto, el emisor utiliza esta expresión para indicar que Polar ya se ha encargado de llevarle un tenedor. Ej: "Don't take out your wallet! I've got this meal covered." (¡No saques la cartera! Yo me hago cargo de esta comida.) Ej: "You don't need to bring any food. We've got you covered." (No tienes por qué traer comida. Nosotros lo haremos por ti.)

Preguntas y respuestas populares

03/28

¡Completa la expresión con un cuestionario!

- Eh, ¿podrías traerme un tenedor, por favor? - Polar se encarga.