¿Qué es "half a something"? ¿En que se diferencia de "half of something"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Muy buena pregunta. No hay una gran diferencia entre "half an" y "half of". Simplemente es una cuestión de variación entre la opción que elija utilizar cada persona. Esto puede verse reflejado por la acentuación o el coloquialismo. Se puede decir tanto "half of", como "half an/a" y el significado seguirá siendo el mismo. Diría que la única diferencia es que "half a" es más casual, de tono informal, mientras que "half of" es más formal. Ej: "Last year, the rent was equal to half a pay check." (El año pasado, el alquiler era equivalente a la mitad de la nómina.) Ej: "Last year, the rent was equal to half of a pay check." (El año pasado, el alquiler equivalía a la mitad de la nómina.)